24 de marzo de 2015

Un poema de Mauricio Cuétara

Pasto contra mejilla 

Las sombras radiantes 
El influjo de la luna 
La nada aureolada 
El vértigo de la levedad 
Azulado reproche 
Tus pestañas encantadas 
Regalarse rizos púbicos 
La electricidad corporal 
Hay parálisis en los dos extremos 
Un baile bajo sakurafubuki 
Somos otakus ebrios de desencanto 
Estos días justificarían 
El eterno retorno 
Sin cadencia 
Con disonancia felina
Foto del cambio 
Edades geológicas en tus caderas 
Un poeta quiere 
Que las almas sean siempre visibles



Mauricio nació en Guadalajara en 1994. 

Estudia filosofía y es pura sensibilidad absurda (tiene corazón de pollo)

17 de marzo de 2015

Cinco poemas de Yuliana Ortiz Ruano

LA ABUELA ESTÁ A PUNTO DE MORIR Y YO NO HAGO MÁS QUE BAILAR

La abuela está a punto de morir y yo no hago más que bailar. Bailo sobre el tejado de donde penden en hilos negros cada una de mis extremidades. Bailo acarreada por una fuerza que tira desde mi ombligo hasta mi pelvis. El cuerpo ya no es mío, ha pasado a formar parte de las constelaciones bajo los párpados de la madre de todo lo viril. Bailo, los labios se desprenden de mí, mis ojos se vuelven libélulas, mi cabello una enorme medusa roja. Dejo de ser yo, me convierto en una bestia emergiendo desde la mesa de mi casa; que es el centro del mundo, que es también el centro de la muerte. La abuela no reconoce a nadie y yo no hago más que bailar. Bailo bajo los soles que se dibujaron en las sábanas de su cama, bailo con las hebras de pelo que se le han ido cayendo con el solo movimiento circular del viento. Bailo, mientras sostengo entre las piernas a la piedra pómez que poseo por corazón. El amor es un cuervo con patas rotas, tatuado al costado izquierdo de mi espalda. El amor no ha hecho más que llenarme de miedo, por eso lo dreno lento y con él todo aquello que debió amarme pero no hizo más que esparcir los restos de mí y lanzarse por la ventana, por eso amor mío, esta noche yo no hago más que bailar. 


A mi vuelta
madre ha escondido los cadáveres en el entretecho
finjo no saber de ellos
coloco dos algodones con cloroformo
en mis ventanas nasales,
tomo el café antes de destrozarme en el suelo.
El hedor entra por mis oídos
zumba mi cabeza.

Madre,
experta en reír
aún cuando brotan gusanos de su sien
bebe a sorbitos lentos el café,
tarareando la canción
de mi descenso.

¿Cuánto tiempo tendrá que pasar para  percatarse que la niña ha muerto
y que en ese mismo instante doce buitres se disputan sus residuos?

Madre sostiene el vestido verde con encajes
Y baila un vals desolador
mimando a una niña inexistente.

Lo que ven es el reflejo de la autodestrucción de mi carne,
la refracción de mis huesos
en el dique de acero de las calles
que esperan mi retorno.

He mordido tantas manos
hasta hacerlas sangrar
perdiendo la cuenta de los cortes cárnicos entre mis dientes.
No hay nada más sublime
que el crujir de los huesos
cayendo de bruces en mi paladar.

Veo el nevado servido en la mesa,
me ajusto los lentes,
despliego mi lengua
y de un respiro
llueven rocas en mi vientre (cuna de perros famélicos). 

Insomne
nado desnuda
en el torrente sanguíneo de esta ciudad,
aquelarre de frustraciones y sueños embotellados.

Los perros se devoran entre sí,
sus cadáveres
le sirven de sostén
a mi osamenta.
1.
Madre, las luces rojas me persiguen. Yo nunca he buscado a la liebre que las enciende, pero ella está detrás de cada poste en la calle, tirando monedas de helio al viento para hacerme bajar la guardia. Juro que me he vendado el cráneo y he dejado de pisar orugas policromadas pero ella está ahí y conoce cada uno de mis pasos.
2.
Madre he llorado cada noche, a solas, de soslayo, sin dejar escapar ni un solo gemido, pero mis lágrimas son agujas, se elevan y van directo a reventar el globo/alma de los que habitan la casa. Te miento si digo que alguien me arrancó del árbol genealógico, fui yo quien cortó la rama que sostenía mi pulpa aún verde, porque supe desde que abrí los ojos que mi lugar estaba abajo, con los gusanos que roerían lento mi cuerpo al madurar.

3.
¿Cómo no ves que la niña se va lento por el lavabo? Corre tanto viento en mi pecho y coloco periódicos calientes entre mi ropa. Tengo miedo del cuerpo que habito; miedo del niño acéfalo creciendo a un costado de la abuela, miedo de las costras acuosas en las piernas de mi padre, miedo de los cortes en el antebrazo de mi hermana, miedo del silencio perenne de mi otra hermana. Sobre todo  miedo de perderme en este laberinto congénito succionando mi encéfalo; miedo de las ánimas que divagan en voz alta en mi alcoba, miedo de compartir el aire con tanto clown encapuchado, miedo de no volver a sentir el tránsito de la sangre en mi epidermis.
4.
Por las noches mi cuerpo se aligera y vuelo dormida, sobre la ciudad de los decapitados a quienes les cosen los labios con arena y sal. A mí me siguen faltando las palabras, me sigue picoteando un pájaro transparente detrás de la oreja. Quiero volver a estrellar mi cuerpo en las rocas o lanzarme con los brazos abiertos a la vía. Quiero ser eterna, fundir mi cuerpo con el viento.



DOS

Posé tres veces mis muslos coloidales sobre ese frio congelador,
El soundtrack festivo contrastaba con la ternura de iceberg de sus besos.
Su temor y asco eran palpables,
vomitó en mi lengua canciones con hedor a hierba buena.
Soplé la cintura de sus ojos y corté mis brazos (ríos de verbena putrefacta)
para calmar su soledad.
Sus órbitas calientes me buscan por el telón de cristal que separa la divina condición de poseedor y cliente frecuente.
Bebo todo cuanto pasa por mi cuello y cabalgo un equino de ansiedades.











Yuliana Ortiz Ruano 

(Esmeraldas, Ecuador 1992) Co-fundadora del colectivo de gestión cultural independiente “Afroarte”. Participó en; Festival internacional de poesía Sumpa Vive (Salinas 2013), Primer encuentro de poesía joven Lauro Dávila Echeverria (Pasaje 2014), Bienal de poesía Museo Luis A. Novoa Naranjo (Guayaquil 2014). Consta en la antología “La muchedumbre de tu risa” de Carlos Garzón Novoa. Selecciona autores para el blog Cráneo de Pangea (https://craneodepangea.wordpress.com/).

13 de marzo de 2015

Dos poemas de Genkidama Ñu

77


[bienaventuradoslosqueescuchanmispalabras]


i
Parasites | Bibliography | Biography | Books | Contact | Essays & Excerpts | Links | Photos   Poetry | Pornography | What they say about Genkidama


i
creo en un solo dios aborigen/ neanderthal/ creo en mí mismo/ diostodopoderoso/ creador del cielo y de la tierra/ y del planeta marte/ de lo visible y lo invisible/ nacido de la trepanación/ antes de todos los tiempos/ antes del chute/ de la televisión a color y los rayos láser/ dios de dios/ luz de luz/ salvaje y fluorescente/ imaginado/ no creado/ enfurecido/ hachasolar/ de la misma naturaleza que los power rangers/ que bajé del cielo y me hice adicto/ y luego perro/ y fui vacunado contra el amor/ y el herpes/ en tiempos del tantra verbal/ y resucité según la panspermia/ convertido en videojuego(1)/ para llenarme de centavos/ y poder comprar una isla/ desde la cual juzgar a vivos/ y muertos/ y muertos vivientes/ escribir todos los poemas que nunca serán escritos/ picarme la nariz libremente/ reírme/ y reírme/ y reírme/ y reírme/ así hasta el final  


ii
no le hagan caso a ese viejo loco
no sabe de lo que habla
lo que pasa es que anoche
vio 2001 odisea del espacio
lo que pasa es que la vio en inglés
sin subtítulos y se quedó embobado
con subirse a un cohete y despegar
por la gracia del espíritu santo
hacia su propio matadero
hacia su propia infancia
hacia la infancia de sus padres
para darse cuenta que su padre
es su madre pero con acento
y que su abuela en realidad
tiene un viejo arcade(2)
brillando detrás del rostro

(1). Polybius
(2). Pacman
OLDMECA
INTRODUCCIÓN A LA POESÍA BRUTA

nomis evivonay túsides rom huila pleia narna zie morna fja torrens eyuna pos dendro lias mirmu oyir ag ut gan nir vren itfrau lop jis terr saga gloin daik mogo ñi sor cark ca blau vka porca teleis fas rorcha efala tuctum moriyo yeks utr veria ares ku mfe ilo vieso isa i júrjume tau nied laraca proid esrep landa trus veryeva mies torens ram plispe tori coma sapro yier ruieñ margag esio arapa ex luu bugh añ reo gec daise min yerra paus caisovei tuctum sam guinda aspa fu tang optrei vigo plai nio megma nis lian orem sisai vega aterre mova sui sagrev anieva mesmm kram savola naus otn elat ayoros sapa tesal gargana sev aisu yaslas cleorta enio vtrav freite cualgo gaván lienas oprta filobos fouo gerjk frigi olcra sativa in berben teleo nasla ug kiul trev waj dosla taes vuer zalji goran frulav ix o trev oara liej ksla nsbiep toka acce dop char et rah pñe dasrri plamagar as tukis genna argana onomis eclié dra necai oisa kqo bik genzo pug feite ulf ssañan ibol von agnra tai amon non inos rija varvensi etiki seira cu amra yenda nos tremnu ufnekram caorto uferes nir fiol axek oyaz yre pansi frogga sisi avtuañ yu zamano picra umn cario luirtre vorol xacc lior vocat evinutn sadha urus vlivl aq ung kld yanta iñññ tril opro fuls tirna ungja pleoskvongú enr luc aeste yasla ie cdla ocs varva serv kdf is afg noorv zarraj pte buibln ayar woht liota fermo ri gnrras ijd plaos ug ipolios sitola vres utna melma sivaris cois jamba seic truam olepan ceinufa kalena uze nka owda hfirv esset arne ubania dká shasha kems ioso paranam cleips unri vovano maiñirr qlex onutpen ostrj aur reh nen oronga metrel fakk olio uic frasc udnre gundria dores qvuc lad nerc solav gruus vka pehen qxb aos unra olenilo i daat lan medom ec lirt verrasa mtral sragagai ostfo ig tuñ vagv nato mferu sli ronoh dra zuv qija chet iye woforni rtrano uxe niwodop enosso oyiqol vbn cntu zaul mnss griel pabani fjru yam xo zuerr plaus anrsa trassn vestai omac trsu evivonay learsi oirrua snoid fren yita nuac sadicit cesni los somatse vaccsett drimin alur aczonoc selaros fuji xull plas trjjno niosmei jida alis nbygh aqf igulnu nnu oirifrop loup emar cvp dijkram ivsen rep sesla crota romraic venfra iloin sanodr natr yakramjav ulev suu anr ot sirc vav nei torqa crual ujopla loir suvac niav carambro sagfran tusta inr lat


Genkidama Ñu (Ciudad de México, 1992) Poeta de hachas & trinche. Tercemundista jurásico. Ha publicado Tras(h)ero (2009) y Ghetto (2013).

5 de marzo de 2015

Cuatro poemas de Aleqs Garrigóz

XTC

Ves las luces de la noche
y sabes lo que hacer.
—Un paraguas gira bajo la llovizna. —

Finuras al oído. 

El amor es algo químico.

Acércate.

HEROÍNA

El cielo baja a la tierra.
Cada pequeña cosa es mejor que nunca,
estando igual que siempre.

Como pluma en el aire vas por el suelo.

Embelesados queremos tocar
la magia rebosante:
una eternidad, un infinito
nos invita a su intimidad.

Pero una vez nunca es suficiente.

Escojo otra vena.

2-CB

La piel es membrana traspasada por la música.
Y lo sientes.

Energía del cuerpo
que se goza a sí misma
en un frotarse contra otras materias.

Derramarse es el anhelo.

Alegría:
eres como yo.

Ven y bailemos.

COCAÍNA

Dilatas mis pupilas para mirar el paraíso.
Haces que mi corazón despierte 
y no quiera más dormir.

Ensanchas mis límites.
Arrebatas la sed, la fatiga.
Pones una nota de claridad en el aire.

Abres mis ojos 
para mirar la maravilla del mundo, 
polvo de las alas de Dios.



Aleqs Garrigóz nació en Puerto Vallarta, México, en el año de 1986. Empieza su carrera publicando Abyección (2003). Trabajos posteriores son: Luces blancas en la noche (2004), La promesa un poeta (2005), Páginas que caen (2008, 2013), La risa de los imbéciles (2013). Premio de Literatura Adalberto Navarro Sánchez 2005, otorgado por la Secretaria de Cultura de Jalisco. Premio de Literatura 2008 de la municipalidad de Guanajuato. Premio Espiral de Poesía 2011 y 2012, otorgados por la Universidad de Guanajuato. Ha publicado poemas en diversos medios impresos y electrónicos de varias ciudades de México, España e Hispanoamérica.

3 de marzo de 2015

Un poema de Pamela Rahn


M , la de las faldas cortas

M busca la verdad sobre precipicios rotos
M es inconforme y asusta
la forma en que mueve las manos al caminar
M es innata
Solo cree en lo que cree y nada mas  
Ella un síndrome
Degenerativo y absuelto
Ella es una mujer
Con ínfulas de niña
Una mujer de vestido corto
Y zapatillas de trenzas
Ella estudia para una causa noble y ahogada
Como la medicina
Ella ordena para no pensar
Sus shows favoritos
Son aquellos en donde las personas
Lloran de felicidad y zurcen medias 
A niños paralíticos
Para cumplir las enseñanzas de Dios
Su peor defecto
Es que a veces se encuentra
Dándole la razón a los amantes
Y no al marido fiel y aburrido
Cree que su verdadero amor 
Jamás dejara de ser amante
Y que la fidelidad es un compromiso 
No una obligación 
Que se debe sentir
En vez de cumplir
Cree en la suciedad infinita
Cree también que existe agua para limpiarla
Para remover los desechos y darle absolución a la masa
Y que algún día se acabara
Y todos estaremos desesperados
Intentado saciar 
Nuestra sed de inocencia.  



Pamela Rahn, Caracas, Venezuela, 1994. Realizadora Cinematografía, Mención Guion. Mis cuentos y poemas, han sido publicados en distintos portales web, entre ellos Sacven, Sorbo de letras, Newspleen, revista.tn, errr-magazine. Formo parte del fanzine “Mala Digestión” editado por Henar Bengale, escribo artículos de cine, música y literatura para distantsounds. Perra romántica, poeta con el ferviente deseo de saber volar. Tengo un perro de 100 años, una biblioteca de 1000 libros y una ciudad que no ha nacido.