20 de agosto de 2015

Estoy jodida, un poema de Diana Narváez

¿Es normal pensar todo el día en las mismas piernas?
Son la clase de piernas largas
que no se encuentra ni en burdeles (ni de broma)
que veo sin sed y sin cansancio
Las vuelvo a ver, 
y los sentimientos nunca cambian, 
             se encuentran
como el humo con su lengua.
Son piernas soberbias,
que te hacen perder lo benévolo, 
la puta razón.
Que hacen que te arranques la cabeza 
porque es un sentimiento intolerable 
para quienes suelen contenerse.
Son piernas que hacen temblar 
y que matan con solo cruzarse.
Y que llenan de cuestiones, 
de tentaciones.
Llegan como un relámpago dejando huellas de incitación.
No solo son piernas,
sino que son un poema capaz de
.
Esas piernas acompañadas de letras
de whiskey y rondas muertas.
De amores errados, y caricias vacías que terminan en camas
desbordadas por sentimientos de pesadumbre
y hábitos de mala muerte. 
Esas piernas son un amparo
para quienes vivimos abrigados de noches de aborrecimiento
y copas baratas.
Son para los que portan poemas ajenos y propios.
                Son.

Para los que no esperan nada.
Para los que no pasan de invitar un café
y de decir su nombre completo sin dejar de tartamudear.
Son para los que leen poesía con un acento pretencioso.

(Y para cerrar el telón de lo inalcanzable)

Esas piernas,  
son para los que les viene valiendo madre si existen o no.
Si a al final saben que las tendrán abrazando a su cuello.
 
         Damas y caballeros.

Quien se esfuerce por ellas, 
me temo,
que no las tendrá.

Diana Narváez.
(Lagos de Moreno, Jal. 1996)
Es una chica con proyectos en la punta de la lengua. 
Autora de "Los latidos del colibrí" (poemario que aun no sale del horno).
Actualmente tiene 18 años.
Empezó a escribir en tiempos de secundaria bajo el síndrome del vino barato. 
Le gusta escuchar a King Krule, Devendra Ñam-hart, Babyshambles y Billie Holiday, 
sin embargo el mariachi y Javier Solis le parten el alma. 
Le fascinan los cuentos de oliver jeffers y las manos de su novia.
Le cagan las nuevas canciones de Foals. 
Xavier Dolan la reconstruye. 
Transpira Nescafé.
Tuitea y carece de seguidores en https://twitter.com/MrJotingo.

17 de julio de 2015

Lluvias de Junio, un poema de Hugo Cobian Gallardo

De las fuertes lluvias de Junio emergió nuestro amor:
voraz, paciente, sencillo y honesto.
en su entierro desastroso y funesto.
caminatas largas a ritmo de risa,
navegando en un río con los ojos coquetos y las muecas del labio constantes.

La lluvia era incesante y las platicas bien conjugadas.
nuestras ideas torpes como agua en busca de la coladera más cercana,
olvidando siempre que la basura se acumulaba en la entrada.
caricias mojadas tocando nuestro rostro
golpes de lluvia opresores.

Un taxi esperábamos mientras nos besábamos
por una hamburguesa corrimos mojados, tercos y enamorados
surgió de nada, murió de todo
las gotas de lluvia siempre golpearan ventanas
tu recuerdo invariablemente perpetrará mis entrañas

Sonrisas diluidas en traición
aquellos charcos que saltábamos y con problemas evitábamos
el primer beso cubierto de una sana lluvia
volteas, te miro, me miras y los labios se juntan
ojos verdes que tanto me gustan

La lluvia paró, esa que nos guiaba
versos, métrica, ritmo y cadencia
escribir poesía cuando no la has leído
es como olvidar cuando has amado
querer cuando lo has perdido

Lluvias de Junio que añoro, recuerdos futuros
tristezas pasadas y presentes hundidos
la eternidad es constante y finita,
la dualidad transcrita que en tus cabellos habita
lluvias de Junio malditas.


Hugo busca en la literatura una mejora imaginaria de su patética vida, la ficción y la realidad se mezclan en su mundo de incoherencia. 
Llora sin razón aparente y se la pasa pensando en sexo. 
Su dieta: whiskey y aspirinas.

Un poema de Raúl Pelletier

I
Es tarde.
Supongo que muy tarde
porque le he llamado a alguien por teléfono
sin obtener respuesta.
Los automóviles circulan por la avenida
hay puestos ambulantes abiertos
llego a tu casa 
me invitas a pasar
me llevas a tu cama
se siente como estar en la casa de la abuela
donde mi tía me pellizcaba la pierna
pidiéndome que me quedara callado
mientras sentía que las lagrimas estaban a punto de salir.

II
Despierto en un cuarto que no es el mío
está lleno de camisas y corbatas.
Paso todo el tiempo viéndome al espejo
sé que llegarás en cualquier momento
trato de verme bien
camisas y corbatas
ropa formal
como si fuera una ocasión especial
¿acaso esta es una ocasión especial?
llegarás en cualquier momento.

Despierto.

Raúl Pelletier nació en la Ciudad de México en 1994.
Dice que se hace lo que se puede, no lo que se quiere.

Tu Libertad, de Gizeh Jiménez

Por supuesto que eres libre de dejarme, pero también eres libre de quedarte y mandarme un millón de gifs por el chat o acomodarme un mechón de cabello detrás de la oreja en el bar; eres libre de besarme hasta hincharme la boca o besar otras bocas y no regresar ya. Eres libre de morderme las nalgas, escupirme en la espalda y encajarme las uñas en la piel, pero también eres libre de buscar ser feliz en otro lugar lejos de mis torpezas. Eres libre de escribirme las veces que quieras y preguntarme las tonterías que desees, pero también eres libre de mandarles te extraños, te quieros y te deseos a cualquier otra mujer; eres libre de likearme las fotos o de likear las de un millón de morras más y no me voy a sentir ni me voy a enojar, porque después de todo eres libre de hacer lo que se te dé la chingada gana. Eres libre de contarme lo que no te deja dormir por las noches, o para quedarnos tú y yo sin dormir toda la noche, pero también eres libre de aislarte y callarte y no decirme nada en un mes y seguir tu vida como si yo no existiera, eres libre de borrarme de la faz de la tierra, mientras existo lejos de ti. La gente usualmente cree que la libertad es poder irse, pero permanecer también es una opción y por supuesto que eres libre de dejarme, pero también eres libre de quedarte mientras sigues pensando que sería mejor largarte cuando te levantas por las mañanas y me das un beso en la cara, porque siempre vas a creer que la libertad es no estar y yo siempre voy a creer que la libertad es elegir a qué nos encadenamos.



Gizeh Jiménez es originaria de Monterrey, Nuevo León.
Egresada de la carrera de periodismo por la UANL. 
Le gusta escribir porque todo lo demás lo hace mal. 
Ha trabajado para Reporte Índigo, Milenio y Periódico ABC, además de colaborar en distintos sitios web; también tiene su propio blog donde sube las cosas que se le ocurren en el camión: http://www.blogspot.com/jiseland


Escucha a la autora leer el texto aquí: https://soundcloud.com/gizeh-wilde/tu-libertad

Un poema de Daniela Gaitan

QUÉ RABIA DA QUE SEAS TAN GUAPO 
y que estés tan lejos, 
y que tenga que conformarme
con ver tus fotos, 
que tenga que darles like 
para que sepas 
que las veo, y que imagino 
cómo lameríamos nuestras orejas 
en una galería de arte 
donde se ha ido la luz 
y todos están muy concentrados 
en encontrar la puerta 
para salir de allí, 
menos nosotros 
que estamos arrinconados 
en las escaleras 
sin hablar, 
sólo lamiéndonos las orejas 
como dos gatitos muy felices. 
Qué rabia da que quiera conocer 
todas las galerías de arte 
del mundo contigo, 
que seas tan guapo y 
que estés tan lejos, 
que a veces yo 
te escriba poemas que no 
te muestro porque estás 
en la lista de contactos recientes 
y me da un poco de vergüenza decirte 
que te escribo poemas 
de galerías de arte donde 
lamemos y reímos 
cuando se va la luz. 
Qué rabia da que seas tan guapo 
que a veces yo 
bese chicos y que 
no pueda hablar 
de ellos contigo porque 
les prometí no contarle 
a nadie que besan terrible. 
Pero está bien, 
a veces tú no sabes 
qué rabia da que seas tan guapo 
y que estés tan lejos.

Daniela Gaitán (Bogotá, 1993). Actualmente maneja dos blogs donde publica la mayoría de sus textos: marimariteje.tumblr.com y marimariteje.blogspot.com


2 de julio de 2015

Adelanto de la antología Hot Babes de Dante Tercero

Abstract:

Hot Babes es la antología bilingüe que reúne a las voces hispanoparlantes más potentes de la poesía joven actual. La mayoría de los autores que conforman esta antología nacieron entre 1985 y 1997 y sus poemas son como la ola que se recoge, se multiplica y arrecia antes de la agitación. Sus poemas son también el levantamiento del mar y la música de la neblina que aparece al final de todas las cosas. En esta antología hay poesía nueva, poesía del nuevo mundo, hay Alt Lit, Lat Lit, voluntades Queer e Intensitos pero sobre todo nuestro dúo preferido: musicalidad y belleza. Este volumen conforma la primera de tres partes y cada una de ellas será editada en intervalos de un año. Cada volumen, a su vez, contará con dos invitados especiales: un poeta joven anglosajón y un poeta adulto con trayectoria literaria significativa. Hot Babes es una producción de Ojo de Pez, editorial artesanal mexicana con sede en Tijuana. Hot Babes estará disponible en su versión impresa a finales del año 2015.

#hotbabes
#poesiajoven
#editorialojodepez


 PREVIEW NO.1



Pamela Rahn
Caracas, Venezuela, 1994.

Realizadora Cinematografía. Sus cuentos y poemas han sido publicados en distintos portales web, entre ellos Sacven, Sorbo de letras, Newspleen, revista.tn, errr-magazine, Editorial Malos Pasos, DigoPalabra.txt, Despolarizadas, Tenianveinteañosyestabanlocos y en los fanzines digitales PorqueTiemblan, Obituario #25 y Mala Digestión editado por Henar Bengale. Escribe artículos de cine, música y literatura para distantsounds. Perra romántica, poeta con el ferviente deseo de saber volar. Tiene un perro de 100 años, una biblioteca de 1000 libros y una ciudad que no ha nacido.


Llorar en el carro

Soy una niña melancólica
Me repito
Soy una niña triste
Me repito
Debo sufrir
En orden de vivir
Debo sufrir
Debo llorar sentada en el asiento trasero de mi carro
Mientras oigo una canción triste
y miro a través del vidrio ahumado 
árboles que se confunden con sombras
Debo llorar mientras abro el vidrio
Y el viento frío 
Me roza la cara 
Soy una niña melancólica
Debo tardarme en los baños por horas
Debo vestir siempre 
Ropa con significado
O aunque sea que lleve impreso 
el presentimiento de uno
Debo ser grande 
Debo leer libros 
Debo reposarlos 
Sobre mis medias negras
Debo oler sus páginas
Debo disfrutar su tinta
Soy una niña melancólica 
Me repito
Nadie me puede entender
Nadie me debe entender 
Nadie me entiende
Soy una lolita desajustada
Y melancólica
Debo arrodillarme
Debo guardar en mis rodillas 
marcas  
cicatrices 
sugerencias mediáticas
que indiquen mi falta de felicidad
debo ser triste 
Soy una niña melancólica
debo sentir 
“soledad en mi gloria”
debo gritar los versos de howl
debo sacar sus palabras de mis entrañas
como una especie de susurro contenido 
no debo verme presa en las barreras de mi generación
debo ser mucho más
debo ser el agua que cae lentamente
sobre mis pechos
debo ser la melancolía de una tina suicida 
debo arrojar granos de arroz a mi boca 
debo cerrarla de alguna forma 
debo ser respetuosa con el silencio
debo abrir mis piernas
debo tomar fotos polaroid 
de las venas de mis muslos
debo caminar desnuda bajo la playa soleada
debo viajar 
debo llenarme de tierra
debo hablar varios idiomas
debo encerrarme en hoteles baratos
debo leer en hoteles baratos
debo follar en hoteles baratos
debo comer
debo comer
debo alimentarme de los cuerpos.

***

Mourn in the car

I am a melancholic girl
I repeat to myself
I am a sad girl
I repeat to myself
I must suffer
In order to live
I must suffer
I must cry sitting in the back seat of my car
While I hear a sad song
and I look through the smoked glass
trees that blend with shadows
I must cry as I open the glass
And the cold wind
slash my face
I am a melancholic girl
I must last in bathrooms for hours
I must always dress
Clothing with a meaning
Or even that it have on printed
the presentiment of one
I must be great
I must read books
I must repose it
On my black stockings
I must smell their pages
I must enjoy their ink
I am a melancholic girl
I repeat to myself
No one can understand me
No one should understand me
No one understands me
I am a maladjusted lolita
And melancholic
I must kneel
I must house on my knees
marks
scars
media suggestions
that indicate my lack of happiness
I must be sad
I am a melancholic girl
I must feel
"loneliness in my glory"
I must shout the verses of howl
I must take out its words of my bowels
as a kind of content whisper
I must not see myself imprisoned in my generation barriers
I must be more
I must be the water falling slowly
on my breasts
I must be the melancholy of a suicide tub
I must throw grains of rice to my mouth
I must close it somehow
I must be respectful with the silence
I must open my legs
I must take polaroid photos
of the veins of my thighs
I must walk naked under the sunny beach
I must travel
I must fill myself of dirt
I must speak several languages
I must lock myself in cheap hotels
I must read on the cheap hotels
I must fuck on the cheap hotels
I must eat
I must eat
I must feed myself with the bodies.

* Traducción por Dante Tercero






 Kevin Castro
Lima, Perú, 1993.

Escribió Los tiempos jurásicos (C.A.C.A. Editores, Lima, 2013; LUMA foundation y 89plus, Zurich, 2014) y Norcorea (pronto a publicarse). Es editor de C.A.C.A. Editores y la revista Mutantres. Es @demoonkevin en Twitter.



HORSES

mi amor es era todavía es un caballo que corre por el campo
El Señor me dijo: ‘deja eso’
luego: ‘aprisiona tu amor en una botella de Coca-Cola’
‘Señor, si aprisiono mi amor en un recipiente entonces no podrá correr por el campo’
El Señor acarició mi cabeza
mi amor quiere escribir una canción de Pink Floyd
pero también corre por los prados que son propiedad de El Señor
libre relincha respira resoplando sus narices como ¡BOMB! ¡BOMB!
un viento que se mece por la noche
‘Kev, tú eres demasiado joven para entender’
‘Ok Señor’
El Señor abrió las cortinas
fuera sus prados verdes eran prados hermosos
y El Señor con un pestañeo desapareció los prados y vi
mi corazón se rompió
por primera vez
en la vida

***

HORSES

my love is was it is still a horse running down the field
The Lord said, 'quit that'
then: 'imprison your love in a bottle of Coca-Cola'
'Lord, if I imprisoned my love in a container then it will be not able to run through the field'
The Lord touched my head
my love wants to write a Pink Floyd song
but also it runs through the meadows that are property of The Lord
Free neighs breathe snorting their noses like BOMB! BOMB!
a wind that sways at night
'Kev, you're too young to understand'
'Ok Lord'
The Lord opened the curtains
outside his green meadows were beautiful meadows
and The Lord disappeared the meadows with a wink and I saw
my heart broke
for the first time
in life

* Traducción por Lili Amore






Daniela Rey Serrata
Veracruz, México, 1993.

Hipocampo y ajedrecista. Ha escrito los títulos: Espora de Venus, Singamia, TYRRHENIA, Wi-Fi, Viaje abisal y Caesar. Actualmente sus poderes radican en el tapas, la bioluminiscencia  y volverse toro.



WiFi absorción, humedad y enrojecimiento
Escurrir las mechas, ensalivados los labios para pronunciar el nombre
Grasa y retratos encallados. Mezcla de sazón entre el último guiño
El piélago y sus piernas de buques antiguos
Cal sobre el flujo y la peste que no se apacigua
Mesas. Codos. Tardes. Pláticas insignificantes con mejores fundamentos que una Constitución
Soñé con un ave de pico negro y amanecí colgado a la ventana
Nuevos frutos y esqueletos debajo del puente conector entre los polos
En tus manos se dibujan las redes de pesca que sostienen nubes con sonrisas de pequeñas flores volcánicas
Caos colores parlantes                                 
Cráteres y esporas reverdecen / reverberan / en mis córneas

***


WiFi absorption, humidity and redness
Drain the stains, salivated lips to pronounce the name
Grease and stranded portraits. Seasoning mix between the last wink
The open ocean and his ancient vessel legs
Lime on the flow and the pest that doesn’t appeased
Tables.    Elbows. Afternoons. Insignificant talks with better foundation than a Constitution
I dreamed about a bird with black beak and I woke up hanging to the window
New fruits and skeletons under the connector bridge between the poles
In your hands are the draws of fishing nets that hold smiley clouds of tiny
volcanic flowers

Chaos Speaker colors
Craters and spores turn green / reverberates / in my corneas


* Traducción por Iann Ortega

20 de junio de 2015

El centro y tus encantos, de Alejandra Chi

Llego a tu casa. Calle Regina, colonia Centro, Distrito Federal.


Vives a dos calles del Palacio Nacional y a unas cuantas cuadras de Bellas Artes, sitios que deberían homenajear tu vista y presencia cada vez que pasas por ahí. “El centro y sus encantos” así llamas a tu barrio, si fuera mi decisión serías patrimonio de la humanidad.


Estas vestida de blanco cantando el himno nacional mientras cocinas. Haces quesadillas con tortillas de maíz y el queso que te trajo la vecina de su última visita a la sierra de Chihuahua en donde pasa sus veranos mientras tú cuidas a sus gatos y los dejas pasar a tu departamento a jugar. Ellos duermen en tus piernas sintiéndose emperadores y dueños de la ciudad con el poder que les das pero ni ellos opacan tu belleza, eres un capricho al que deben cuidar.


La casa huele a salsa y la bailas cuando paras de cantar. Tu vestido blanco, ese con el que das vueltas por la ciudad, tiene vuelo y es que siempre has querido volar y disfrutar de las nubes que piensas están hechas de prosa suave y natural.
Pones el mantel que hiciste cuando eras una adolescente y eras rebelde por eso tus papás te mandaron a unas vacaciones de diciembre a la casa del pueblo que tenía vista al mar. Entonces todo era brisa, arena y sal.
Tu piel aún no tenía tinta ésta solo la conocías cuando estudiabas a los animales del océano y te enamoraste de los calamares que leíste, vivían en la profundidad. El cuidado de la familia quedaba a cargo de la abuela que te enseñó a trabajar la tela e hiciste y cociste este mantel tratando de imitar las olas y el movimiento que dan dependiendo de la fase lunar y lo picado del mar.


Reíste mientras aprendías que las puntadas no te salían tan fácil como esas que decías sin pensar. El mantel tiene caracoles y me cuentas que tienes un cajón lleno para cuando extrañas esa casa y el amor familiar, pegarlos a tu oreja e intentar oír las a cualquier nivel del mar. Me das un plato con tres quesadillas servidas, tú tienes dos y te atreves a robarme una porque se te antojó y morderte los labios mientras las veías es para mí una invitación al pecado y quiero pecar con esas mejillas sonrojadas y punteadas que quiero apretar pero no puedo porque estás comiéndote mi última quesadilla y yo aunque no pueda más, siento el picor por toda la lengua, espero se me quite con el agua de melón natural que hiciste para acompañar.
Y es que el picor de tu salsa verde, esa que agarraste del libro de recetas que tu mamá escondió, tiene jalapeños y cebollas y también cada uno de los chiles verdes que encuentras cuando vas al mercado porque cuando encontraste la receta no te aprendiste el nombre del chile que era y entonces decidiste ponerle todos para darle más color sin pensar que le estabas poniendo más picor.


Te gusta servirte un limón partido en dos en un plato con montañas de azúcar blanca para terminar y tener un postre que dure más que una paleta que chupes y la sientas artificial, a mí me gusta cuando terminas porque encuentras la tranquilidad en tu dulce con amargo para llevar a tu boca en la que se mezclan los sabores y recuerdas que tus días desde hace tiempo corren en medio del camión que tomas mientras esperas que llegue el día para volver a casa de tu abuela y tejer manteles con ella, disfrutar la arena que te encanta juegue entre los dedos de tus pies, darle formas a las nubes y encontrar un amor que dure más que todos los que has tenido y tienes todavía en la ciudad.


Te sientas junto a la ventana y el sol quema tu piel haciendo de tus hombros un reflejo tornasol dependiendo del ángulo y la velocidad en la que cambies de lado.
Eres mi diosa color dorado enmarcada por las flores que adornan toda tu casa y están posadas por todo el marco de tu ventana; tomas un clavel rojo, lo hueles y lo acomodas con todo el cuidado en su florero de barro otra vez. Tomas un cempasuchitl y lo pasas por el tatuaje de tus piernas como si recitaras un poema haciendo que su olor se impregne en tu piel.


Te observo, no quiero perderme ningún momento aunque sea tu ritual cada vez que me ves y haces que se me erice la piel. Iluminas mi mirada; eres mi cosmos del pelo a los pies. Te levantas y me lees un cuento, sabemos que te lo dedicó tu ex. Has pasado como una musa para todos los que te conocen y hacen una oración que le quede a tu ego transformándote en el amor del que hablaba Platón; la sonrisa que tienes logra alumbrar el alma compitiendo con la más bella aura que el universo ha creado en una conspiración contra ti. Terminas de leer una línea que resulta tu favorita porque describe lo locos que todos estamos por ti. Te recuestas en mis piernas y me pides que juegue con los poros de tu piel, sin que me lo pidas lo haría una eternidad o una vuelta al sol sin descansar.


Tienes el poder de convertir a mis dedos en astronautas en búsqueda de vida por cada centímetro que toco queriendo encontrar una cicatriz o un nuevo lunar. Te desesperas, no puedo ni hablar cuando te acaricio, estoy tan absorto que pareciera pueda ver los átomos que te forman. Eres mi última droga, al paso que vas me puedes matar.  Quiero usarte, fumarte, inyectarte y tenerte todo el día. Te levantas y me doy cuenta de que eres real, caminas, me abres la puerta y me pides abandonar tu lugar de paz.
Quieres darte el tiempo de acabar tu flan de cajeta y adornarlo con flores de calabaza que resalten la calidez del amor con el que lo trabajas y el amarillo que te hace llorar porque recuerdas los girasoles y lo bonitos que están.
Te robo un beso de 10 segundos o más y es que tus labios son textura sabor maracuya con un poco de piquete, les pones mezcal. No me sabe pero siempre quiero más… si tan solo me pudiera quedar.

Me abrazas y me apartas, sé que tal vez esperas a algún admirador más y que ese té de Jamaica tampoco quiere esperar y quiere que ya lo pruebes y lo tomes y si te quemas, él mismo te va a curar. Te pido me des otro día más, quiero verte al dormir y al despertar. “El centro y sus encantos” es mi ciudad con sabor a tus labios maracuya y el tequila con el que quiero brindar por haberte conocido y dar gracias al cielo. Estoy encantado con tu acento, el más distintivo de esta ciudad, con tu manera de caminar, de reír y cocinar. Tú eres mi lugar de paz.


Alejandra Chi escribe cuento y poesía. Dirige el colectivo artístico mutidisciplinario Re/Verse, sus textos han sido publicados en sitios como El Fanzine, Apolorama, Wanz y La Escaleta, entre otros. Actualmente trabaja en diversos proyectos relacionados con difusión del arte independiente y escribe su primer libro.